Traductor ValenciÓ Levante-EMV SoftValencià

Traductor valenciÓ > castellÓ Levante-EMV

Traductor Levante-EMV

  • El traductor de Levante-EMV permite la conversiˇn de textos del valenciÓ a otros idiomas. El traductor valenciÓ > castellano se encuentra disponible gracias a SoftvalenciÓ.
  • AsÝmismo, los usuarios pueden realizar traducciones entre valenciÓ y otros idiomas, como el inglÚs, el francÚs y el portuguÚs.
  • El traductor de Softvalenciano está basado en la tecnología libre de Apertium, diseñada por el Grupo Transducens del Departament de Sistemes Informàtics de la Universitat d'Alacant.

Enlaces ˙tiles

Ayuda del traductor

El traductor valencià > castellano de Levante-EMV tiene un interfaz sencillo e intuitivo que le permitirá obtener en pocos segundos las mejores traducciones en diversas lenguas.

Actualmente están disponibles traducciones entre valencià, castellano, francés, inglés y portugués. Algunos idiomas se encuentran en fase experimental, por lo que es posible que las traducciones requieran de matizaciones por parte de los usuarios humanos.

 

Consejos de uso

Te recomendamos que sigas los siguientes consejos para obtener una mejor experiencia:

  • Escribe correctamente. Si el traductor encuentra errores, la traducción será más lenta. Además, marcará más palabras con asterisco, indicando que no las conoce.
  • Tras obtener la traducción, utiliza el botón "Copiar" que se encuentra a la izquierda del cuadro de texto. Una vez copiado el texto, podrás pegarlo en cualquier editor, conservando la estructura de párrafos que hayas utilizado en el texto original.

Responsabilidad y protecciˇn de datos

  • Recuerda que esto es un servicio automático, que se ofrece "tal cual". Aunque las traducciones son lo más exactas posibles, fruto de la avanzada tecnología empleada en las mismas, es necesaria la revisión humana antes de utilizarlas. Tanto Levante-EMV como Softvalencià no se hacen responsables de los daños o perjuicios causados por el uso de estas traducciones.
  • Este sitio web no almacena datos. Las consultas enviadas al sistema de Softvalencià son tratadas de manera automática por el servicio de traducción, sin que se almacenen o cedan a terceros. Su uso se restringe exclusivamente al de mejora de la herramienta (estadísticas, medidas de la traducción, parejas de idiomas utilizados, etc...). Únicamente se procesan las palabras marcadas por el servicio como desconocidas de manera agregada para mejorar la calidad de las traducciones, sin retener en ningún momento ningún dato identificativo, personal o de software / hardware.